30. 9. 2014

Hommage à Louis de Funès à Prague! / Tribute to French actor Louis de Funès in Prague!

Après Jean-Paul Belmondo (80ème anniversaire) en 2013, un autre acteur français, Louis de Funès (1914-1983), était à l'honneur lors de la 17ème édition de la foire internationale des collectionneurs "Sběratel" organisée à Prague du 4 au 6 septembre 2014.
L'entier postal ci-dessous (tarif permanent domestique 'A') a en effet été émis lors de cette foire pour célébrer le 100ème anniversaire de la naissance de Louis de Funès, un des acteurs comiques les plus célèbres du cinéma français (il a joué dans plus de 140 films) de la seconde moitié du 20ème siècle... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/hommage-louis-de-funes-prague.html
--

--
After Jean-Paul Belmondo (80th anniversary) in 2013, another French actor, Louis de Funès (1914-1983), was honored at the 17th edition of the international collectors fair "SBERATEL" held in Prague from 4 to September 6, 2014.
The postal stationery below (permanent domestic "A" rate) has indeed been issued during this fair to celebrate the 100th anniversary of the birth of Louis de Funès, one of the most famous comic actors of French cinema (he played in more than 140 films) of the second half of the 20th century... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/hommage-louis-de-funes-prague.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

29. 9. 2014

Martin Srb - rytec a grafik s námi slaví 60 let

Významný a velmi úspěšný grafik a zejména rytec československých a českých poštovních známek - Martin Srb - s námi slaví 60. výročí od svého narození. Dožívá se výročí ve velmi aktivní době, kdy "produkuje" jednu rytinu za druhou a je v tom velmi úspěšný.
Česká pošta, s.p., odbor Známková tvorba dnes dala do prodeje ve svých prodejnách (a v zásilkové službě - Služby filatelistům, Karlovy Vary) nový pamětní list Známkové tvorby (PLZ). Na PLZ je velmi pěkná známka - Amálie Mánesová - Zámek Vrbičany (533; Srb; 22 Kč), která se umístila v roce 2007 na 3. místě v Anketě o nejkrásnější českou poštovní známku magazínu Právo, magazínu Filatelie a České pošty, s.p. Vedle známky a příležitostného denního razítka je nahoře kašet k Srbovým narozeninám. Martin Srb je autorem příležitostného poštovního razítka "Známková tvorba".
Martine Srbe - přejeme Vám hodně zdraví, spokojenosti a mnoho krásných poštovních známek.
Břetislav Janík

V. Zapadlík: Pexeso veteránů - produkce posilněná poštovními známkami

Velmi zajímavá varianta dětského pexesa pro děti bezesporu starší až staré - sběratele :)
B. J.

V. Zapadlík: Žamberk - bývalá Vonwillerova továrna

B. J.

"Poštovny", číslo 3/2014

První a poslední strana s tiráží.
B. J.

"Polní pošty, informace sekce polních pošt", číslo 3/2014

První a poslední strana s tiráží.
B. J.

Nový "Postilón" číslo 3/2014

První a poslední strana s tiráží.
B. J.

Poštovní muzeum a Galerie Hollar: Zdeněk Mézl

Právě probíhající výstavu nejlépe dokumentuje autorský tisk rozdávaný na vernisáži v Poštovním muzeu Praha. Doporučujeme k návštěvě obě výstavy, výstava v Hollaru končí již 12. října 2014.
B. J.

Poštovní noviny: Veterán je v podstatě stroj, který má aktivní život za sebou

Kateřina Koubová, odbor KOM, Martin Jahoda, odbor Poštovní muzeum, Česká pošta, s.p.

Poštovní noviny: Postcrossing - tak trochu jiná sociální síť

(Pokračování - v některých sloupcích duplicitní :)
Petra Králová, odbor KOM, Česká pošta
--
Jan Řiháček, odbor KOM, Česká pošta
B. J.

J. Koukal: Filatarsie 3/2014

Děkujeme Ing. Jiřímu Koukalovi za dodaný zpravodaj.
B. J.

26. 9. 2014

Série TV "Les Professionnels" sur TAD tchèque / "The Professionals" TV series on Czech postmark

Comme évoqué dans des messages précédents, plusieurs oblitérations spéciales ont été émises à l'occasion de la 17ème édition de la foire internationale des collectionneurs "Sběratel" organisée à Prague du 4 au 6 septembre 2014.
Le 6 septembre 2014, un TAD a été émis concernant la série TV britannique "Les Professionnels" (57 épisodes) diffusée entre 1977 et 1983 sur le réseau ITV1. Cette série met en scène les aventures de William Bodie et Raymond Doyle, deux des meilleurs agents du CI5 (Criminal Intelligence 5), une organisation secrète chargée de maintenir la sécurité en Angleterre...
As mentioned in previous posts, several special cancellations were issued on the occasion of the 17th edition of the international collectors fair "SBERATEL" held in Prague from September 4 to 6, 2014.
On September 6, 2014, a postmark was issued about the British TV drama series "The Professionals" (57 episodes) aired between 1977 and 1983 on the ITV1 network. This series features the adventures of William Bodie and Raymond Doyle, two of the best agents of CI5 (Criminal Intelligence 5), a secret organization charged to ensure security in England... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/serie-tv-les-professionnels-sur-tad.html
--

--
Ce TAD, conçu par "Progres partners advertising", montre le profil du personnage de William Bodie joué dans cette série TV "Profesionálové" (en tchèque) par le comédien britannique Lewis Collins (1946-2013).
Le timbre (7,50 CZK) émis le 5 septembre 2007, utilisé en 3 exemplaires sur cette lettre, conçu par Zdenek Ziegler et gravé par Jaroslav Tvrdon, a également un lien avec le cinéma puisqu'il commémore le 100ème anniversaire de l'ouverture de la première salle de cinéma ("Blue Pike house", en activité jusqu'en 1945) à Prague, par Viktor Ponrepo (1858-1926).
This cancellation, designed by "Progres Partners advertising", shows the profile of the character of William Bodie played in this TV series "Profesionálové" (in Czech) by British comedian Lewis Collins (1946-2013).
The stamp (CZK 7.50) issued on September 5, 2007, used in three copies on this letter, designed by Zdenek Ziegler and engraved by Jaroslav Tvrdon, is also devoted to cinema since it commemorates the 100th anniversary of the opening of the first full-time cinema ("Blue Pike house", in activity until 1945) in Prague, by operator Viktor Ponrepo (1858-1926)... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/serie-tv-les-professionnels-sur-tad.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

21. 9. 2014

Postcrossing je hlavně zábava

Paulo Magalhães a Ana Campos jsou zakladateli Postcrossingu. Začátkem září zavítali poprvé do České republiky, aby prezentovali Postcrossing na pražském veletrhu Sběratel. Při této příležitosti nám pro Poštovní noviny poskytli rozhovor.

--
Kdo přišel s nápadem tzv. Postcrossingu?
Paulo: Už od dětství jsem miloval psaní a posílání pohledů a ještě radši jsem je dostával. Tušil jsem, že na světě jsou i jiní lidé, kteří mají stejnou zálibu, ale prozatím neexistovalo nic, co by mě s nimi dokázalo spojit. Dříve jsem zasílal psaní své rodině a přátelům, což se časem ukázalo jako dost monotónní. Rozhodl jsem se proto, že založím webové stránky, které se zaměří na vyměňování pohledů. Ze začátku jsem projekt spravoval se svými přáteli jen ve volném čase. Chodil jsem do práce a Postcrossing měl jako koníček. Rostoucí počet uživatelů mě přesvědčil o smysluplnosti projektu, který se nakonec stal mou hlavní životní i pracovní náplní. Plně zaměstnaná Postcrossingem je i Ana a pak za námi stojí řada dobrovolníků, kteří především spravují a aktualizují webové informace. Jedná se o lidi z celého světa, díky tomu dokážeme pokrýt celodenní správu. Tři jsou z Evropy – Finska, Nizozemí a Portugalska, jeden pak ze Spojených států a jeden z Austrálie.
--
Z čeho jste čerpali inspiraci?
Paulo: Coby student počítačového inženýrství jsem se účastnil realizace projektu Bookcrossingu, jehož uživatelé si mezi sebou sdíleli a vyměňovali knížky. Díky této inspiraci jsem pak mohl realizovat svou dětskou vášeň a založil Postcrossing.
--
Jakou cestu ušel Postcrossing za těch devět let?
Ana: Ze začátku provozovalo Postcrossing jen pár nadšenců. Následně o tom naši uživatelé začali hovořit se svými přáteli, přičemž se to rozšířilo až do té podoby, že dnes máme aktivní postcrossery ve dvoustovce zemí a v celkovém počtu skoro půl milionu. A čísla stále narůstají. Co se však od začátku nezměnilo je hlavní princip a tím je poskytování služby zdarma, aby byla dostupná všem.
Pořádáte nějaká setkání vaši fanoušků, uživatelů Postcrossingu?
Ana: Setkání nejsou organizovány námi, ale samotnými uživateli. Prostě si jdou jen tak spontánně sednout na kafe a popovídat. Takových setkání je kolem deseti měsíčně, po celém světě. Většinou jsou lokálního charakteru, ale občas je účast i mezinárodní. My se samozřejmě účastníme jen některých.
--
Určitě mezi sebou máte i Postcrossery z exotických zemí.
Paulo: Jednou z těch exotičtějších je určitě malé souostroví Tuvalu, kde jsme s místním poštovním úřadem pořádali společný projekt. Šlo o to, že děti z místní školy napsaly pohledy, kde v textu upozorňovaly na změny klimatu, stoupající hladinu moře a budoucí důsledek v podobě zmizení celé jejich země pod hladinou oceánu. Byla to skvělá spolupráce a celkem se jednalo o stovky pohledů, které byly poslány mezi postcrossery do celého světa. A děti samozřejmě dostaly stovky pohledů nazpět. 
--
A co vy postcrossing? Dostáváte zajímavé dopisy?
Paulo: Každý dopis, který dostanete, je zajímavý. Vlastně otevřete okno do něčího života. Obecně pro vzkazy na pohledech nemáme žádná pravidla, necháváme plně na uživatelích, co napíšou. Například knihovna v Nizozemí rozesílá zprávy s výzvou pro doporučení nějaké zajímavé nebo oblíbené knihy. A následně lístek s doporučeními vyvěsí v hale knihovny a kdokoliv si zaslaný tip může přečíst. Dopisování se často účastní také školy, které adresáty žádají o nějaké zajímavosti z jejich země – používají to pak při výuce.
--
Sbíráte pohledy, které dostanete? A kolik jich tak asi máte?
Ana: Uf, sbíráme je, určitě jich máme několik tisíc, ale přesné počty neznáme. Máme je teda všechny, ale rozhodně si je nezakládáme do alba. Každopádně na našem webu jsou statistiky o tom, kdo poslal a obdržel nejvíce pohledů. V současné době je na špici postcrosser z Německa se 14 tisíci pohledy.
--
Kolik času strávíte v České republice?
Paulo: Bohužel jenom pár dní. Přijeli jsme sem hlavně kvůli veletrhu Sběratel, protože mnoho sběratelů je i mezi postcrossery. Budeme zde mít prezentaci a k této příležitosti jsme vytvořilii vlastní speciální pohled. Jsme rádi, že se i Česká pošta k této události přidala a vydala, příležitostné razítko. Ve světě dokonce čtyři poštovní úřady vydaly známky s vlastním tématem Postcrossingu.
--
Postcrossing vám bezesporu změnil život. Jaké s ním máte plány do budoucna?
Paulo: Nejenom nám. Domnívám se, že dva němečtí uživatelé se díky Postcrossingu seznámili a měli svatbu. Budoucí cíl je ale jasný. Dostat se do podvědomí více lidí a prosadit se i v zemích, ve kterých o nás zase tolik nevědí. Také se prosadit více do škol jako součást edukace. Žáci jsou hodně nadšení, když dostanou pohled ze země, kterou znají pouze z učebnice. Ale není to jen o tom. Spousta – dokonce už i velkých žáků - v životě nikdy neposílala pohledy a nevědí, jak správně vepsat adresu a samotný text. Obecně ale náš hlavní plán zůstává stejný. Chceme činit lidi šťastnými.
Rozmlouval Jan Řiháček, odbor KOM, Česká pošta
Fotografie jsou ze dvorany Hlavní pošty v Praze 1, Jindřišská 14 - foto: KOM, ČP

Rencontre Postcrossing à Prague - TAD spécial / Postcrossing Meeting in Prague - Special postmark

La poste tchèque avait déjà émis en février 2014 une oblitération spéciale consacrée au projet Postcrossing, un site web créé en 2005, consistant à envoyer et à recevoir des cartes postales en provenance du monde entier.
Pour rappel, cette oblitération faisait référence à la foire internationale des collectionneurs Sběratel qui a eu lieu du 4 au 6 septembre 2014 à Prague.
Dans le cadre de cette foire Sběratel, une rencontre d'adeptes de Postcrossing avait lieu le 6 septembre 2014 et un nouveau TAD a été émis spécialement pour cette occasion !... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/rencontre-postcrossing-prague-tad.html
--

--
Czech Post had already issued in February 2014 a special postmark dedicated to the Postcrossing project, a website created in 2005, allowing its members to send and receive postcards from all over the world. 
As a reminder, this cancellation was referring to the international collectors fair Sběratel which took place from September 4 to 6, 2014 in Prague.
As part of this Sběratel fair, a meeting of Postcrossing members was held on September 6, 2014 and a new cancellation was issued especially for this occasion !... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/rencontre-postcrossing-prague-tad.html
-- 
--
Eric Contesse:  http://timbredujura.blogspot.com/
--

Voyage postal par motocyclette en Rép. Tchèque / Motorcycle postal transport in Czech Rep.

Après un transport postal par diligence ou par montgolfière en 2013, la petite ville tchèque de Vyšší Brod (la localité située le plus au sud du pays) a été à nouveau le point de départ d'un transport de courrier très spécial...
Le 5 septembre 2014 a eu en effet lieu un transport de lettres à bord d'une motocyclette postale historique "Laurin & Klement", entre le musée postal de Vyšší Brod et Prague.
J'ai eu la chance de recevoir la carte spéciale ci-dessous (conçue par Václav Zapadlík, célèbre dans le monde entier à partir des années 90 pour ses magnifiques représentations de voitures anciennes) transportée ce jour-là par cette motocyclette... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/voyage-postal-par-motocyclette-en-rep.html
--

-- 
After postal transports by stagecoach or air balloon in 2013, the little Czech town of Vyšší Brod (the most southern locality of the country) was again the starting point of a very special mail transport...
On September 5, 2014 took indeed place the transportation of letters aboard an historical "Laurin & Klement" postal motorcycle, between the Postal Museum of Vyšší Brod and Prague.
I was very lucky to receive the special prepaid card below (designed by Václav Zapadlík, famous around the world for his beautiful old cars' drawings) carried that day by this motorcycle... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/voyage-postal-par-motocyclette-en-rep.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/ 
--

18. 9. 2014

Poděkování pošťákům

Vážení přátelé, chtěli bychom touto cestou poděkovat všem Vašim pracovníkům, kteří se podíleli na chodu příležitostné přepážky, resp. přepážek na nedávno skončeném veletrhu Sběratel 2014 v areálu PVA EXPO Praha v Praze - Letňanech.
Náš obdiv zaslouží jak pracovníci podacích přepážek z pošt Praha 9, Praha 1, Praha 2 a dalších, tak pracovnice prodejny známkové tvorby České pošty, a samozřejmě řada pracovníků v zázemí, v dopravě a samozřejmě na vlastní poště Praha 9, která všechny zásilky vypravovala.
Nápor sběratelů i nefilatelistické veřejnosti na přepážky byl enormní a od Vašich pracovníků vyžadoval skutečně maximální pracovní nasazení, rovněž v někdy jistě nelehké komunikaci s klienty, řešení dotazů apod. To vše v maximálně možné kvalitě otisků i dalšího zacházení s podanými filatelistickými zásilkami.
S pozdravem
za Klub filatelistů, sběratelů specializovaných oborů, 00-15 Praha:
Ing. Ivan Leiš, předseda, a Ing. Pravoslav Kukačka, jednatel
kf0015@centrum.cz  *  http://www.kf0015.cz/

17. 9. 2014

Valeč v Čechách - 500 let městečkem – 19. 9. 2014, PLZ č. 44

PLZ č. 44 – „500 let Valeče v Čechách městečkem – 19. 9. 2014

Výplatní písmenová známka „A“, nom. 13,- Kč „D. Kállay – Poštovní štít“, příležitostné razítko, s datem 19. 9. 2014, pošta Valeč v Čechách, text „VALEČ; 500 LET MĚSTEČKEM“, autor razítka: Ing. Ladislav Broum.
Počet PLZ je mimo abonomá omezen. PLZ lze zamluvit u přepážek č. 29 a 30, na Hlavní poště, v Jindřišské ulici 14, Praha 1.
--
Marie Chábová
vedoucí oddělení
Prodejna známkové tvorby
Jindřišská 14, Praha 1
--
Tel.: +420 221 131 420
GSM:  +420 605 220 617
--                               
Korespondenční adresa:
Česká pošta, s. p.
Prodejna známkové tvorby
poštovní přihrádka 13
111 21 Praha 1

16. 9. 2014

Poštovní muzeum: Zdeněk Mézl

 
Od středy 24. 9. do 23. 10. 2014 v Poštovním muzeu Praha.

49. výstavka odbor Známková tvorba - tentokráte netradičně

Srdečně Vás zveme na 49. výstavku odboru Známková tvorba České pošty, s.p., která bude pořádána ve středu 24. září  2014 v 15:15 hodin v prostorách bývalé prodejny filatelie v prvním patře budovy Hlavní pošty Praha 1 (ochoz nad dvoranou – jako obvykle). Budete mít tentokráte výjimečnou možnost dozvědět se, jak ve skutečnosti fungují komise, které schvalují emisní plán a které výtvarně řeší návrhy poštovních známek. Tato akce ještě nikdy nebyla pořádána. Hosty odboru známková tvorba budou:
Ing. Jiří Řehola, ředitel odboru poštovních služeb a služeb informační společnosti MPO ČR
Představení Komise pro přípravu emisního plánu poštovních známek – MPO ČR
Na základě § 35 odst. 1 zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění zákona č. 95/2005 Sb. a zákona č. 110/2007 Sb. je Ministerstvo průmyslu a obchodu vydavatelem poštovních známek.
Podněty a návrhy na vydání poštovních známek, zejména otázky námětové skladby emisního plánu, odborně posuzuje a projednává Komise pro přípravu emisního plánu poštovních známek, která byla zřízená na základě opatření ministra průmyslu a obchodu. Komisi tvoří zástupci Ministerstva průmyslu a obchodu, dalších ministerstev s vazbou na známkovou tvorbu, České pošty, s.p. a další odborníci, a to zejména historici, výtvarníci, výtvarní teoretici a zástupci filatelistických organizací.
--
Akad. malíř Jan Kavan, předseda Komise pro výtvarné řešení poštovních známek, ČP
Představení Komise pro výtvarné řešení poštovních známek – Česká pošta, s.p.
Činnost komise upravuje Rozhodnutí generálního ředitele České pošty, s.p. č. 82/2013 Jmenování komise pro výtvarné řešení poštovních známek ze dne 19. 3. 2013, Čj.: ČP/42381/2013/ZT.
Emisní plán schválený komisí pro přípravu emisního plánu MPO ČR komise odborně posuzuje, pro jednotlivá témata stanovuje výtvarníky a rytce, posuzuje průběžný stav přípravy známkové tvorby a vybírá definitivní podobu poštovních známek a dopisnic. Komisi tvoří  výtvarníci a rytci, zástupci Ministerstva průmyslu a obchodu ČR, odborných útvarů České pošty, s. p., představitel Poštovní tiskárny cenin Praha a. s. a zástupce Svazu českých filatelistů.
Emisní plán poštovních známek je výrobně připravován průběžně se zhruba půlročním předstihem před datem vydání a se čtvrtletní kontrolou stavu zajištění výroby známek a dopisnic ze strany komise.

Součástí 49. výstavky bude i dokumentační výstavka obou komisí, např. vystavení některých nestandardních anebo kuriózních požadavků na nové poštovní známky.
Na jednom anonymním příkladu bude vysvětlen proces hodnocení přijatého a nepřijatého návrhu nové známky se zdůvodněním, proč a jak komise rozhodla. 
Vedle toho bude vystaven exponát České pošty, s.p. pro nadnárodní společnost PostEurope – České poštovní známky 2011-2013.
U přepážek č. 29 a 30, již v rozšířené pracovní době od 8:00 hod. do 18:00 hod., budete mít možnost nákupu poštovních cenin a filatelistického materiálu.
--
Marie Chábová
vedoucí oddělení
Prodejna známkové tvorby
Jindřišská 14, Praha 1
--
chabova.marie@cpost.cz 
Tel.: +420 221 131 420
GSM:  +420 605 220 617
--                               
Korespondenční adresa:
Česká pošta, s. p.
Prodejna známkové tvorby
poštovní přihrádka 13
111 21 Praha 1

Newsletter #5 Released by World Stamp Show-NY 2016

The latest information about World Stamp Show-NY 2016 has been issued by show organizers through the publication of its fifth quarterly newsletter, timed to coincide with APS StampShow 2014 taking place in Hartford, Connecticut.  
America’s next once-a-decade international philatelic exhibition is just 21 months away, a point noted by show President Wade Saadi who mentions that much continues behind the scenes, including negotiations regarding FIP patronage that have taken disappointingly longer than expected.
Executive Director Donna Richardson reports the first public news about hotel discounts arranged through the show’s accommodation agent, Experient.  Prices range from $139 to $425 per night for the properties under consideration at this point, all either near the convention center or within walking distance of public transportation to the venue.  
The show now has 121 dealers signed up from 17 countries around the world.  Additional dealers are being sought to fill the remaining booths.  Invitations to international postal administrations and their agents will be sent shortly.
Announced for the first time are the initial three firms selected to hold major auctions during World Stamp Show-NY 2016. They are Robert A. Siegel Auction Galleries, Daniel F. Kelleher Auctions and Auktionshaus Christoph Gärtner.  
The four-page newsletter also includes articles about the show’s web site face-lift, June’s NYC auction of the famous 1856 1 cent British Guiana magenta, the Philatelic Foundation’s “New York City on Stamps” publication, an historical look back at the first U.S. international exhibition in 1913, and a thanks to those web sites, publications and show listings currently promoting the eight-day event. 
A direct link to WSS-NY 2016 Newsletter 5 in PDF format is here: http://www.ny2016.org/images/ny2016newsletters/2014-08-newsletter5.pdf.
The exhibition takes place May 28-June 4, 2016 at the Javits Center in New York City.  Visit the show's web site at http://www.ny2016.org and Like Us on Facebook: https://www.facebook.com/ny2016
info@ny2016.org

Nouveaux souvenirs de la foire Sběratel a Prague / New special items from Sběratel Fair in Prague

Comme évoqué dans un message publié hier, de nombreux souvenirs philatéliques spéciaux ont été émis a l'occasion de la 17eme édition de la foire internationale "Sběratel" organisée a Prague du 4 au 6 septembre 2014.
Pour rappel, Sběratel est considérée comme la plus importante rencontre de collectionneurs en Europe centrale et orientale, consacrée bien sur aux timbres mais aussi aux cartes postales, aux affiches, aux pieces de monnaie, aux cartes de téléphone, aux minerais... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/nouveaux-souvenirs-de-la-foire-sberatel.html
--

--
As mentioned in a message posted yesterday, many special philatelic items were issued on the occasion of the 17th edition of the international fair "Sběratel" held in Prague from September 4 to 6, 2014.
As a reminder, Sběratel is considered as the largest gathering of collectors in Central and Eastern Europe, devoted of course to stamps but also to postcards, posters, coins, phonecards, minerals... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/nouveaux-souvenirs-de-la-foire-sberatel.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

Voitures de collection - Nouveau carnet tcheque 2014 / New 2014 "Classic cars" Czech booklet

Le 5 septembre 2012, la poste tcheque avait émis un premier carnet composé de 6 timbres (tarif permanent 'E' vers l'Europe, 25 CZK actuellement) consacré a des voitures de collection.
Cette série reproduisait des dessins de l'artiste tcheque Václav Zapadlík (né en 1943), devenu célebre dans le monde entier a partir des années 90 pour ses magnifiques représentations de voitures anciennes.
Le 4 septembre 2013, un 2eme carnet avait été émis concernant 2 timbres (chacun en 4 exemplaires) représentant deux nouvelles voitures anciennes: une Škoda 860 datant de 1930 et une Škoda 645 datant de 1932... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/voitures-de-collection-nouveau-carnet.html
--

--
On September 5, 2012, the Czech Post had issued a first booklet consisting of 6 stamps (permanent rate 'E' to Europe, currently 25 CZK) devoted to classic cars.
This series reproduced drawings by Czech artist Václav Zapadlík (born 1943), who became famous throughout the world from the 1990s with his beautiful representations of old cars.
On September 4, 2013, a 2nd booklet was issued regarding two stamps (each in 4 copies) featuring two new classic cars: a Škoda 860 dating from 1930 and a Škoda 645 dating from 1932... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/voitures-de-collection-nouveau-carnet.html
--
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

Hommage a Charles de Zerotin en Rép. Tcheque / Tribute to Karel Older of Zierotin in Czech Rep.

Il y a 450 ans naissait Charles de Zerotin (1564-1636), un personnage important de la noblesse de Moravia de l'époque qui fut un homme politique, un stratege militaire mais aussi un écrivain.
Le 3 septembre 2014, la poste tcheque a mis en circulation un timbre spécial (29 CZK), dessiné par Karel Zeman et gravé par Jaroslav Tvrdoň, qui lui est consacré, avec son portrait et le symbole de l'agneau pascal (peut-etre en référence aux freres moraves, une branche du protestantisme dont il était issu ?)... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/hommage-charles-de-zerotin-en-rep.html
--

--
450 years ago was born Karel Older of Zierotin (1564-1636), an important figure of the nobility of Moravia at the time, who was a politician, a military strategist but also a writer.
On September 3, 2014, the Czech Post has released a special stamp (29 CZK), designed by Karel Zeman and engraved by Jaroslav Tvrdoň, dedicated to him, with his portrait and symbol of the Easter lamb (maybe in reference to the United Brethren of Moravia, a branch of Protestantism he was part of ?)... http://timbredujura.blogspot.com/2014/09/hommage-charles-de-zerotin-en-rep.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

15. 9. 2014

Postcrossing Meeting at Sberatel/Collector's fair / Setkání "Postcrosserů" na veletrhu Sběratel/Collector

A week ago, Paulo and I were in Prague for a special Postcrossing meetup, and we took the Little Mail Carriers with us, so they could tell you all about it! Here they are: 
Před týdnem jsme Paulo a já byli v Praze na speciálním srazu Postcrossingu a vzali jsme malé pošťáčky s sebou, takže Vám můžou vše sami povědět! Tady to je:
Ahoj from Prague! It's sunny and lovely - perfect for adventures!
Ahoj z Prahy! Je slunečno a nádherně – perfektní na dobrodružství!

Ever since we saw a picture of Prague's main post office on this post from February, we've been demanding to be taken there, so that we could see it for ourselves. And what do you know - six months later, the perfect opportunity presented itself: we were invited to attend the yearly Sběratel/Collector's fair! :)
Od chvíle kdy jsme viděli obrázek pražské hlavní pošty jsme plánovali, kdy se tam rozjet, abychom to mohli vidět na vlastní oči. A víte co – šest měsíců na to se sama naskytla perfektní příležitost: byli jsme pozvání k účasti na každoročním veletrhu Sběratel! :-)
The fair, which takes place in Prague, welcomes collectors from all over Europe, who come to peruse the stands and enrich their collections. But this year, the fair had a special event taking place: a Postcrossing meetup! 
Veletrh, který se koná v Praze, přivítal sběratele z celé Evropy, kteří si přišli prostudovat obsah stánků a obohatit své sbírky. Ale letos se na veletrhu konala zvláštní událost: setkání Postcrossingu!
The organizers invited us to come and meet the local postcrossers - we were honored and very happy to do so! Lots of people turned up and we got to meet many new postcrossers, shake their hands, answer many questions and sign a ton of postcards too. A computer and volunteers were at hand to explain Postcrossing to newcomers, and guide them through the signup process. There was even a special postcard and cancellation mark, designed just for the occasion!
Organizátoři akce nás pozvali, abychom přijeli a setkali se s lokálními postcrossery – byli jsme poctěni a velmi šťastni! Přišla spousta lidí a potkali jsme také spoustu nových postcrosserů, potřásli si s nimi rukama, zodpověděli spoustu otázek a podepsali tuny pohlednic. K dispozici byl i počítač s dobrovolníky, kteří vysvětlovali princip postcrossingu nováčkům a provedli je on-line registrací. Dokonce byla k této příležitosti vydána pohlednice a příležitostné razítko.
We oversaw the stamping process and made sure everything was shipshape! 
Dohlíželi jsme na razítkování a ujistili se, že vše bude v naprostém pořádku!
Meanwhile, the exhibition hall was buzzing with excitement. There were many people walking between the stands, perusing and scanning boxes and folders — it felt like a huge treasure hunt! 
Mezitím se výstavní hala třásla vzrušením. Bylo zde mnoho lidí chodících mezi stánky, studujících a prohlížejících si krabice a pořadače – bylo to jako hon za poklady!
Afterwards, we came back to the city center, to finally visit Prague's gorgeous post office! Ladies and gentlemen, look at that:
Potom jsme šli na procházku do centra města, kde jsme konečně navštívili hlavní poštu! Dámy a pánové, podívejte se na to:
The walls are exquisitely painted with themes related to communications and post: in a corner, a young lady seems to be reading a love letter, on another, people call each other on the telephone, while postmen do their rounds. It's just stunning! 
Zdi jsou exklusivně tématicky vymalované motivy komunikace a pošty: v rohu je mladá dáma, která se zdá, že čte milostný dopis, v dalším rohu jsou telefonující lidé, zatímco pošťáci dělají své pochůzky. Je to ohromující!
Mr. Kostka from the Czech Post told us the building used to be an old monastery — the central hall is now where the old inner courtyard used to be. This is why there are so many vines and natural elements surrounding the figures on the walls.
Pan Kostka z České pošty nám řekl, že tato budova bývala klášterem – na místě dnešní dvorany bývaly vnitřní zahrady. Proto je jako výzdoba použit motiv vinné révy a další přírodní vyobrazení.
Just before leaving, we still had time to meet some very old Czech postmen and peek at the overflowing philatelic counter.
Než jsme poštu opustili, stihli jsme potkat velmi staré české listonoše (na dobových fotografiích, pozn. překladatele) a jako třešničku přecpanou filatelistickou prodejnu známek.
It might well be one of the nicest post offices we've ever seen! Plus, it's open every single day, from 2am to midnight! Wow... can you believe that?! 
Je docela možné, že je toto nejhezčí pošta, jakou jsme kdy viděli! A navíc je otevřena každý den od dvou hodin ráno do půlnoci! Wow... věřili byste tomu?!
We really enjoyed our short stay in Prague, but soon it was time to go back to our envelopes and start the journey towards another exciting location... Goodbye Prague and see you soon everyone! :)
Opravdu jsme si užili náš krátký pobyt v Praze, ale brzo jsme se vrátili zpět k našim pohlednicím a začali další pouť za dalšími zajímavými místy... Nashledanou Praho a brzy se zase uvidíme! :-)
--
Posted by "meiadeleite", Postcrossing Supporter, on 14 Sep, 2014
Photo/Foto: Paulo Magalhães and Ana Campos
Translations/Překlad: Vladimír Kostka
--
Other informations / Další informace na téma: