27. 10. 2015

Exponet: Použití maďarských dofrankovaných korespondenčních lístků 1900-1918

POUŽITÍ MAĎARSKÝCH DOFRANKOVANÝCH KORESPONDENČNÍCH LÍSTKŮ 1900-1918
HUNGARIAN STATIONERY CARDS 1900-1918 USED WITH SUPPLEMENTARY POSTAGE
VERWENDUNG DES UNGARISCHES KORRESPONDENZKARTEN MIT ZUSATZFRANKATUR, 1900-1918
http://www.exponet.info/exhibit.php?exhibit_ID=1230&lng=CZ
Majitel (autor) exponátu:  Péter Csicsay, Komárno, Slovensko

Exponet: Poštovní historie Spojených národů - období předchůdců (1942-1951)

POŠTOVNÍ HISTORIE SPOJENÝCH NÁRODŮ - OBDOBÍ PŘEDCHŮDCŮ (1942-1951)
UNITED NATIONS POSTAL HISTORY - THE FORERUNNER PERIOD (1942-1951)
POSTGESCHICHTE DER UNO - VORLÄUFERPERIODE 1942-1951
http://www.exponet.info/exhibit.php?exhibit_ID=1232&lng=CZ
The purpose of this GOLD AWARD EXHIBITION COLLECTION is to ducument, through postal evidence, development of the UN's organs and agencies, and the temporary sites they occupied before completion of UN Headquarters in 1952. In addition, the early UN period contains a wide variety of meters, cancels, postal markings and indicia, which makes this collecting area extremely interesting and challenging.
Forerunner meters and meter slogans, Offices in New York City, Offices at Lake Success New York, Offices in Long Island City New York, Locations in the United States outside New York, United Nations headquarters New York.
HIGHLIGHTS: 1. Inter-allied Information office cover (1 of 2 recorded), 2. Slogan II Trial Pull (1 of 3 recorded), 3. Slogan II Essay 1 (1 recorded), 4. Slogan II Essay 2 (1 recorded), 5. Slogan IV Essay (1 recorded), 6. 1600 Broadwa usage (1 of 2 recorded), 7. 2 East 10rd Street usage (1 of 2 recorded), 8. Lake Success Courrier Slogan Essays (1 recorded), 9. Long Island City Meter examples and 10. UNPO Courrier Proof (1 recorded).
Majitel (autor) exponátu: Auktionshaus Christoph Gärtner GmbH & Co. KG, Bietigheim-Bissingen, Německo

24. 10. 2015

Příležitosná dospinice: Laurin & Klement

Nová známka 868: Osobnosti: Jan Opletal

Poštovní věstník - Český telekomunikační úřad - 15. 10. 2015

Aktuální číslo: http://www.ctu.cz/cs/download/vestniky/rok_2015/pv_13_2015.pdf

Aktualizace Emisního plánu 2015 + podrobnosti k EP

Věstník České pošty 26. 10. 2015

Dopisnice: Sindelfingen 2015

Centenary of WW1 in Czech Republic / Centenaire de la 1ère guerre mondiale en République Tchèque

Après un 1er bloc-feuillet émis en 2014, la poste tchèque a mis en circulation, le 14 octobre 2015, un 2ème bloc (incluant 2 timbres) également consacré au 100ème anniversaire de la 1ère guerre mondiale et en particulier aux victimes de ce conflit et aux prémices de la création d'une nation tchécoslovaque.
J'ai reçu les 2 FDCs officiels ci-dessous incluant chacun un des 2 timbres (27 CZK chacun) composant ce bloc conçu par Jan Maget. Merci beaucoup Bret :-)
Le 1er timbre ci-dessous évoque l'inauguration (non officielle) du monument dédié à Jan Hus à Prague, au centre de la place de la vieille ville, le 6 juillet 1915... 
Le 2ème timbre ci-dessus symbolise les horreurs de la guerre avec ce soldat qui semble devenu fou portant un autre soldat blessé ou décédé...
Les croix sur la gravure ci-dessus évoquent les soldats tchécoslovaques morts au combat en France pendant cette guerre mondiale, en particulier dans la région d'Arras (nord de la France).
Le village de La Targette, près d'Arras, abrite un cimetière de membres tchécoslovaques de la compagnie du bataillon "Nazdar", tués lors de la bataille d'Arras le 9 mai de 1915.
Bret m'a également envoyé ce bloc-feuillet ci-dessous, incluant ces 2 timbres ainsi que 3 vignettes.
Les drapeaux des forces en présence dans la marge supérieure constituent la seule partie colorée de ce bloc - les forces alliées (Russie, France, Grande-Bretagne, Japon) et les empires centraux (Allemagne, Autriche-Hongrie, empire Ottoman, Italie) - avec également ce coquelicot en bas, symbole de cette guerre dans les pays anglo-saxons... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/centenary-of-ww1-in-czech-republic.html
--

--
After a first souvenir sheet issued in 2014, the Czech Post has released, on October 14, 2015, a second sheet (including two stamps) also devoted to 100th anniversary of the first World War and in particular to the victims of this conflict and the beginnings of the creation of a Czechoslovak nation.
I've received the two official FDCs below, each including one of the two stamps (27 CZK each) of that souvenir sheet designed by Jan Maget. Thank you very much Bret :-)
The first stamp below features the (unofficial) inauguration of the monument to Jan Hus in Prague, in the middle of the Old Town Square, on July 6, 1915... 
The 2nd stamp above symbolizes the horrors of war with that soldier who seems mad, carrying another injured or deceased soldier...
The crosses on the engraving above evoke the Czechoslovak soldiers killed in action in France during this World War, especially in the region of Arras (North of France).
The village of La Targette, near Arras, is the place of a cemetery of Czechoslovak members of the battalion company "Nazdar", killed there during the Battle of Arras on 9 May 1915.
Bret also sent me this souvenir sheet below, including these two stamps as well as three vignettes.
The flags of countries engaged in the WWI in the top margin are the only colored part of this sheet - the Entente Powers (Russia, France, Britain, Japan) and the Central Powers (Germany, Austria-Hungary, Ottoman Empire, Italy) - with also a poppy at the bottom, symbol of this war in Anglo-Saxon countries... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/centenary-of-ww1-in-czech-republic.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

Poštovní noviny 23. 10. 2015

21. 10. 2015

"Fête du Timbre 2015" in France : tango and contemporary dance ! / Fête du Timbre 2015 en France : tango et danse contemporaine !

Après la salsa et la danse de rue (hip-hop) en 2014, la danse était à nouveau à l'honneur lors de l'édition 2015 de la Fête du Timbre, organisée les 10 et 11 octobre 2015 dans 89 villes de France.
Pour rappel, la danse est le thème choisi pour cette Fête du Timbre entre 2014 et 2017.
Après 118 villes en 2012, 106 en 2013 et 100 en 2014, cette manifestation philatélique semble en perte de vitesse avec seulement 89 villes (situées dans 75 départements) concernées cette année...
Comme l'an passé, un timbre (0,68€) et un bloc-feuillet (1,15€) ont été mis en circulation cette année.
J'ai eu la chance de recevoir quelques souvenirs de cette Fête du Timbre 2015, envoyés de différentes villes de France, de ma ville de Lyon en premier :-) ... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/fete-du-timbre-2015-in-france-tango-and.html
--

--
After salsa and street dance (hip-hop) in 2014, dance was again in the spotlight during the 2015 edition of the "Fête du Timbre" ("Stamp Day"), held on 10 and 11 October 2015 in 89 cities throughout France.
As a reminder, dance is the theme chosen for this "Fête du Timbre" from 2014 to 2017.
After 118 cities in 2012, 106 in 2013 and 100 in 2014, this philatelic event seems stalled with only 89 cities (located in 75 departments) involved this year...
As it was the case last year, one stamp (€ 0.68) and one souvenir sheet (€ 1.15) have been put into circulation this year.
I was lucky to receive some philatelic items of this "Fête du Timbre 2015", sent from different cities of France, from my city of Lyon at first :-) ... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/fete-du-timbre-2015-in-france-tango-and.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

20. 10. 2015

New "Czech flag" definitive stamp, with a very special perforation ! / Nouveau timbre courant "drapeau tchèque", avec dentelure très spéciale !

Le 14 octobre 2015, la poste tchèque a mis en circulation 4 nouvelles séries de timbres, dont 3 ont été utilisées pour affranchir la lettre ci-dessous envoyée en recommandé de Prague le 1er jour d'émission. 
Je reparlerai prochainement plus en détail des 2 timbres (en 2 exemplaires chacun) ci-dessous à droite, consacrés respectivement à la Chronique de Dalimil (21 CZK), la 1ère Chronique écrite en langue tchèque (14ème siècle) et au 200ème anniversaire de la mort du compositeur tchèque classique et romantique Jakub Jan Ryba (1765-1815).
A noter que ce dernier timbre a été émis en feuille de 50 timbres avec la mention "Personnalités : Jakub Jan Ryba" en tchèque, dans la marge en bas à gauche (comme sur exemple ci-dessous).
Ce même jour, un nouveau timbre courant (tarif permanent "A" pour un envoi domestique jusqu'à 50g, soit 13 CZK actuellement) a été émis, consacré au drapeau national de la République Tchèque.
Ce timbre (conception : Pavel Hrach), en haut à gauche sur cette enveloppe, a été émis en feuille de 40 timbres autocollants, avec uniquement une dentelure dans sa partie inférieure, les autres côtés épousant la forme du drapeau !
Ce drapeau, adopté par la République Tchèque lors de son indépendance en 1993, est identique à celui de la Tchécoslovaquie approuvé par la chambre des députés en 1920... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/new-czech-flag-definitive-stamp-with.html
--

--
On October 14, 2015, the Czech Post has released four new stamp sets, three of which were used to frank the nice letter below sent by registered mail from Prague on the 1st day of issue. 
I'll speak soon with more detail about the two stamps (each in 2 copies) below to the right, respectively devoted to the Dalimil's Chronicle (21 CZK), the oldest chronicle written in verse in the Czech language (14th century) and to the 200th anniversary of the death of the classical and romantic Czech composer Jakub Jan Ryba (1765-1815).
To note that this last stamp was issued in sheet of 50 stamps with the mention "Personalities : Jakub Jan Ryba" in Czech, printed in the lower left margin (as on the example below)
That same day, a new definitive stamp (permanent rate "A" for a domestic shipment up to 50g, CZK 13 currently) was issued, devoted to the national flag of the Czech Republic.
That stamp (design : Pavel Hrach), at the top left on this envelope, was issued in sheet of 40 self-adhesive stamps with only a perforation in the lower part, the other sides matching the shape of the flag !
This flag, adopted by Czech Republic after its independence in 1993, is identical to the Czechoslovakia's one, approved by the Chamber of Deputies in 1920... http://timbredujura.blogspot.com/2015/10/new-czech-flag-definitive-stamp-with.html
--
Eric Contesse: http://timbredujura.blogspot.com/
--

18. 10. 2015

Nové vlastní známky Českomoravská komoditní burza Kladno 1995 - 2015

VZ 0355, ZS 0042
20 let ČMKBK – A
Nominální hodnota: A
Náklad VZ: 7 600 ks
VZ 0355, ZS 0042
20 let ČMKBK – B
Nominální hodnota: A
Náklad VZ: 7 600 ks

20 let Českomoravské komoditní burzy Kladno, 1995 – 2015
Nominální hodnota: 104 Kč 
Orientace známek: 8 známek na výšku
Vydání: 19. 10. 2015
Náklad VZ ZS: 1900 ks, VZ: 15 200 ks

Nová Filatelie 10/2015 + 43. aukce

Výstava v Brně: Pivovarnictví na známkách

17. 10. 2015

Cimrmana doplní pošta další atypickou známkou. Znázorňuje vlající českou vlajku

Česká pošta ve středu vydala poštovní známku, na které je vyobrazena vlajka České republiky. Známka má oproti běžným formátům nepravidelný tvar, připomíná vlající vlajku.
"Pouze spodní ohraničení známky nabízí klasické vroubkování, ovšem i zde v nepravidelném uspořádání. Zbylé tři strany jsou svým průsekem atypické a celé známka připomíná vlající českou vlajku," uvedl mluvčí Matyáš Vitík. Autorem výtvarného návrhu je Pavel Hrach.
Samolepící známka vyšla v nákladu čtyř milionů kusů, přičemž dotisk je možný. Má hodnotu "A", což odpovídá ceně za vnitrostátní obyčejné psaní do 50 gramů, tedy 13 korunám. Lidé si mohou známku zakoupit na pobočkách České pošty nebo na webových stránkách České pošty... http://byznys.ihned.cz/c1-64745270-cimrmana-doplni-posta-dalsi-atypickou-znamkou-znazornuje-vlajici-ceskou-vlajku
--
B. J.

16. 10. 2015

Nový přírůstek vlastních známek prošlých poštou

Tou je známka emise 20 let společnosti Delikomat. Bohužel zatím nerozeznáme zda je známka z 1. emise nebo z 2. emise, viz: https://www.ceskaposta.cz/documents/10180/499618/Vlastn%C3%AD+zn%C3%A1mky-2015.pdf/9638e396-d46b-45db-8e8e-7787afb542a2
--
Dvě vydání jsou na první pohled identické - barevný rozdíl mohou odhalit filatelisté (celý náklad byl předán objednavateli). Liší se čísly vydání: jedna zakázka má číslo VZ 0288, TL 0033 a druhá zakázka má číslo VZ 0325, TL 0037.
Odesílateli děkujeme za pěknou ukázku.
B. J.

Fotoreportáž z 64. výstavky v budově Hlavní pošty Praha 1 – 14. 10. 2015

V prostorách bývalé prodejny filatelie v prvním patře budovy Hlavní pošty Praha 1 (ochoz nad dvoranou) se ve středu 14. 10. 2015 uskutečnila 64. výstavka odboru známkové tvorby České pošty, s.p. Prohlédli jste si výtvarné návrhy, rytecké rozkresby a podklady pro tisk vydaných poštovních známek, FDC a razítek na FDC, které vyšly 14. 10. 2015. Autorem fotografií je Ing. Tomáš Chudoba.

Další státní symbol na maxikatrách

Vlajka České republiky je podle zákona o státních symbolech ČR (3/1993 Sb.) jedním ze státních symbolů České republiky. Způsob používání stanoví zákon o užívání státních symbolů (352/2001 Sb., původně 68/1990 Sb.) na domácí i mezinárodní scéně. Od 13. března 1990 do 31. prosince 1992 měla Česká republika dvojbarevnou bíločervenou vlajku, která však byla v praxi užívána jen velmi sporadicky.
Po vyhlášení nezávislé a unitární Československé republiky roku 1918 vyvstal problém mít jako nezávislý stát vlajku, která by mohla stát reprezentovat ve světě. Zpočátku se používala dvojbarevná bíločervená vlajka.
Další informace: http://cartesmaximum.blogspot.cz/2015/10/dalsi-statni-symbol-na-maxikatrach.html

Fotogalerie z přednášky Mgr. Ivana Fuksy v Poštovním muzeu

Další z doprovodných akcí výstavy Holubí pošta proběhla v úterý 13.10.2015 od 17 hodin. Mgr. Ivan Fuksa, historik z Národního muzea, představil zapojení poštovních holubů v československé armádě v meziválečném období... http://www.kf0015.cz/?p=32960
--
KF 00-15, Praha: http://www.kf0015.cz/
--

Česká státnost na maxikartách

Další informace: http://cartesmaximum.blogspot.cz/2015/10/ceska-statnost-na-maxikartach.html
--
Pavel Kancnýř: http://cartesmaximum.blogspot.cz/
--

Co je na aršíku Česká státnost

Na první známce je odhalení pomníku Mistra Jana Husa k pětistému výročí upálení. Dlouho připravované oslavy byly zakázány, ale odhalení pomníku Mistra Jana Husa v den 500. výročí upálení bylo přesto jasnou demonstrací zcela konkrétních národních tužeb.
K postavě Mistra Jana Husa a Božích bojovníků byla přidána i skupina pobělohorských exulantů, která připomíná zoufalství nad ztrátou vlasti.
Země Koruny české byly skutečně zardoušeny ve svém vlastním vývoji, který byl tehdy na kulturním vrcholu Evropy. Tolerance a snášenlivost mezi katolíky i reformovanými byla jinde neznámá. Čeština byla úředním jazykem a zásluhou překladatelů Jednoty bratrské (Bible kralická) povýšena na jazyk, který je schopen vyjádřit každý citový i právní aspekt lidské existence. Na pavéze s kalichem, která je i na našem kuponu, je nápis, který měl velký význam a byl i pro Šalounův scénář pomníku závazný: „Pravda nás osvobodí“. Touha po životě v Pravdě se nakonec dostala i na prezidentskou vlajku.
V levém kupónu aršíku je praporem roty „Nazdar“ připomenuto formování Legií ve Francii a jejich bojové nasazení v prostoru kolem Arrasu. Pod praporem je kopie kříže Jana Lucemburského z Kresčaku. V prostoru v severozápadní Francii se už od středověku vojensky angažovali Češi a jejich představitelé, a tím připomínali naši státnost. U vesnice La Targette poblíž Arrasu je hřbitov československých příslušníků roty „Nazdar“, která zde byla v bitvě u Arrasu dne 9. května 1915 zdecimována. V roce 1924 z iniciativy spolku Sdružení československých dobrovolníků ve Francii zde bylo zakoupeno místo pro stavbu památníku pro padlé československé vojáky ve Francii a postupně tu byly shromažďovány jejich ostatky ze všech bojišť západní fronty z let 1915–1918. Po roce 1945 sem byly přeneseny i ostatky padlých československých vojáků z roku 1940 i z konce 2. světové války u Dunkerque, včetně 29 našich letců. Uprostřed hřbitova stojí kamenný kříž, který je kopií „Českého kříže“ (Croix de Bohême), jehož originál stojí v polích nedalekého od Kresčaku – Crecy-en-Ponthieu a připomíná smrt slepého českého krále Jana Lucemburského v boji dne 26. srpna 1346.
Náhrobky mají jednotné provedení (kříž pro křesťany, oblý kámen pro jiná vyznání) a je na nich uvedeno jméno padlého, hodnost, jednotka a datum úmrtí, pokud je známo, s jednotným dovětkem MORT POUR LA PATRIE (Zemřel pro vlast). V levém kupónu je v letecké kukle M. R. Štefánik. Začátek války Štefánika nepřekvapil, ve válce viděl hlavně možnost osamostatnění Slováků, které hned od začátku spojoval s Čechy. Začátkem roku 1915 získal diplom pilota a hodnost desátníka. I jako letec měl neustále na zřeteli osamostatnění Čechů a Slováků a pokoušel se o vytvoření česko-slovenské dobrovolnické jednotky. Začátkem září 1915 ho poslali na srbskou frontu, kde toto své snažení ještě víc rozvíjel. Po porážce Srbska se Štefánik vrátil do Paříže, kde se seznámil s nejvýznamnějšími politiky: ministerským předsedou Aristide Briandem a nejvlivnějším mužem na francouzském ministerstvu zahraničí Philippem Berthelotem. Štefánik tu nadále prosazoval plán vytvoření Česko-Slovenského státu. Dne 13. prosince 1915 se setkal s E. Benešem a oba se shodli na Štefánikově a Masarykově koncepci samostatného státu. Štefánikovou novou úlohou, kterou si sám stanovil, bylo vytvoření jednoho řídícího centra pro společný odboj Čechů a Slováků a též vytvoření samostatného česko-slovenského vojska a jeho prosazení mezi politiky.
O těchto plánech informoval také ministerského předsedu Aristida Brianda a dohodl jeho setkání s Masarykem. Setkání Masaryka s Briandem bylo úspěšné a Masaryk Brianda získal pro svou koncepci řešení středoevropské otázky.
V levé spodní části aršíku je změť ještě živých a již mrtvých, zuřivě útočících a bezmocně padajících Čechů v uniformách protivných armád na pozadí křížů, symbolů utrpení i naděje. Jsou tu umístěny i fiktivní policejní portréty k trestu smrti odsouzených českých politiků K. Kramáře a A. Rašína, budoucího předsedy vlády a ministra financí. Válečná hysterie vedla monarchii k zostřování sankcí proti národním projevům. T. G. Masaryk a E. Beneš emigrovali, aby se vyhnuli perzekuci. Byly rozpuštěny české spolky, byl vydán zákaz používání češtiny v úředním styku. Byly zakazovány knihy o české minulosti, české časopisy, cenzura „čistila“ učebnice i repertoár divadel, došlo k uzavření školních knihoven. Ve spodní části aršíku je zobrazena válečná „Pieta“ V levé části nahoře je připomenutí jedné z nejzákeřnějších zbraní – použití bojového plynu u Yprés. S myšlenkou použití bojových plynů přišli poprvé Němci. Plyn se do frontových linií dostával v kovových lahvích. V daný den, byl-li správný vítr, se u láhve otevřely kohoutky a plyn se nechal unikat. Smrtící mrak byl větrem zahnán přes zemi nikoho až k nepřátelským liniím. Dne 22. dubna 1915 si po dvoudenní nepřátelské dělostřelecké palbě, která zničila středověké město Ypry, britští vojáci všimli žlutozeleného mraku stoupajícího nad německými zákopy. Oblak zasáhl levé křídlo britských linií. Smrtící oblak chlóru udeřil na francouzské jednotky, původem většinou z Alžíru. Ty byly proti plynu bezmocné, a tak z bojiště utekly. Kanadské jednotky, ke kterým se okraj oblaku také dostal, se držely statečně. Proti plynu se bránily primitivními prostředky, které měly k dispozici. Vojáci např. dýchali přes močí nasáklé ponožky. O měsíc nepřetržitých bojů později, dne 24. května 1915, dali Němci ještě jednou povel k plynovému útoku na Ypry. Tentokrát plyn zasáhl kanadské jednotky. Ty se udržely, ale za cenu hrozných ztrát. Vpravo nahoře je pohled na námořní konflikt. Z našeho českého úhlu pohledu sice nejsou námořní angažmá u Dardanel proti Turecku tak sledovaná, ale jedním z hlavních tvůrců koncepce vylodění v Gallipoli na Dardanelách je osobnost W. Churchilla, a ta je z hlediska dalších osudů světa nepřehlédnutelná. Vylodění se nezdařilo a svým způsobem bylo příčinou porážky a exodu srbské armády. O osudu Srbska se rozhodlo v Dardanelách. Dokud probíhala britská invaze, bitva o Gallipoli, Bulharsko se neodvažovalo zaútočit na Srbsko, spíše se očekávala pomoc Řecka a Rumunska. Když bylo zřejmé, že britský útok na Gallipoli ztrácí dech, situace na balkánském bojišti se náhle změnila. Útok na Srbsko začal dne 6. října 1915. Bulharský útok byl veden údolím Moravy a rakousko-uherské vojsko zaútočilo na Bělehrad. Bitva o Bělehrad byla neskutečně surová, nicméně však ani s pomocí britského a francouzského dělostřelectva Srbové neměli proti tak obrovské přesile žádnou šanci. Zbytky armády ustupovaly za otřesných podmínek Albánií a Černou Horou k jadranskému pobřeží. Srbská historiografie toto období často nazývá Srbskou Golgotu.
Vpravo dole jsou někteří aktéři světového konfliktu: ruský car Mikuláš II., generál Hindenburg, pozdější německý president, anglický král Jiří V., císař Vilém II. Pruský, maršál Ferdinand Foch, japonský císař Taišó (Jošihito), císař František Josef I. a již zmíněný W. Churchill, v té době první lord admirality – ministr námořnictví.
V pravé části horního kupónu je portrét Tomáše Garrigue Masaryka. Za první světové války Masaryk opustil svůj původní názor, že by Rakousko-Uhersko bylo možné reformovat do moderního svazku autonomních zemí. Masaryk v lednu 1915 odjel do Švýcarska. Předložil britskému ministru zahraničí memorandum Independent Bohemia, v němž navrhl „znovuzřízení Čech jako samostatného státu“. Navrhl také personální unii mezi Srbskem a československým státem. Dne 6. července 1915 pronesl v Reformačním sále Univerzity v Ženevě svůj slavný projev k pětistému výročí Husova upálení, ve kterém vyhlásil boj habsburské nadvládě: „Odsuzujeme násilí, nechceme a nebudeme ho užívat. Avšak proti násilí budeme se hájiti třeba železem.“. V blízkém Chamonnix pod Mont Blankem ve Francii se Masaryk setkává se Štefánikem. Masaryk obdivoval organizovanost a dobré utajení sicilské Mafie, proto byla česká odbojová organizace, jako tajný spolek, nazvána Česká maffie. Právě tito „Maffiáni“ se za první světové války stali hnací silou našeho odboje a profesor Masaryk je ovlivňoval z exilu. V ose aršíku úplně dole je rudý květ máku. „Na flanderských polích máky kvetou mezi kříži, řadu za řadou,“ tato slova z básně kanadského poručíka Johna McCraea, kterou v roce 1915 napsal na počest padlého přítele, se velmi rychle rozšířila a přispěla k tomu, že vlčí mák začal být spojován s pietou za zahynuvší oběti válečných konfliktů. Už po staletí vyráží mák na všech bitevních polích. Zřejmě za to může vápno, které do půdy proniká ze sutin.
Nad všemi událostmi vlají vlajky zúčastněných států. V tomto aršíku se už nenápadně vynořuje i červenobílá bikolóra.
V levém okraji aršíku je aplikována stříbrná folie v podobě dvou husitských praporů. Tímto doplňkem budeme pokračovat i v dalších sériích.
--
Další informace: https://www.ceskaposta.cz/sluzby/filatelie-a-postfila/znamky/prehled-znamek?p_p_id=Philatelyportlet_WAR_Philatelyportlet&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column1&p_p_col_count=1&_Philatelyportlet_WAR_Philatelyportlet_id=5004954&_Philatelyportlet_WAR_Philatelyportlet_page=1&_Philatelyportlet_WAR_Philatelyportlet_struts.portlet.action=%2Fview%2FdetailZnamka&_Philatelyportlet_WAR_Philatelyportlet_struts.portlet.mode=view
--

V. Malovík: Označení tiskových desek

Klub filatelistů KF 00-65 Apollofila pořádá, 20. října 2015 od 17:00 hod., odbornou přednášku.
Přednáška na téma: "Označení tiskových desek" se uskuteční v prostorách Domu Filatelie, Klimentská 6, Praha 1.
Přednáší: Vladimír Malovík
Hosté jsou samozřejmě vítáni.
Klub filatelistů 00-65 Apollofila Praha se těší na Vaši účast.
Vladimír Muenzbereger

Poštovní známka Jakuba Jana Ryby je už na světě

Ve středu 14. října 2015 odpoledne se na hlavní poště v Praze v Jindřišské ulici uskutečnil slavnostní křest poštovní známky věnované 250. výročí skladatelova narození a 200. výročí jeho úmrtí.
Není běžné, aby každému, třebaže významnému, byla poštovní známka vydána. U nás například už od roku 1918 existuje pravidlo, že na známkách nelze – kromě prezidenta - zobrazovat žijící osoby. A i ty zesnulé procházejí hustým sítem různých komisí, než se do malého čtverečku či obdélníčku (dnes už i kroužku) dostanou.
Česká pošta spolu s ministerstvem obchodu a průmyslu, které rozhoduje o emisní tvorbě v poslední instanci, vydáním známky k letošním výročím Jakuba Jana Ryby potvrdila, že nejznámější občan Rožmitálu je tak významnou osobností, že si zaslouží být připomínán každým nalepením na pohlednici či obálku.
Pošta zvolila nominál 13 Kč tak, aby známka mohla být používána v nejběžnějším poštovním styku a se skladatelem se seznámilo či si na něho upamatovalo co nejvíce lidí... 
Více zde: http://www.staryrozmital.cz/news/postovni-znamka-jakuba-jana-ryby-je-uz-na-svete/
Jindřich Jirásek sr.